Товар/услуги | Код КТРУ | Ед. изм. | Кол-во | Цена за ед. | Стоимость |
---|---|---|---|---|---|
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Фильтры для цилиндрических медицинских биксов. Для стерилизационной коробки КФ-6 соответствие В упаковке: ед.изм: фильтр > 2 | 32.50.13.190 | Упаковка | 21 | 202.8 | 4258.8 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Диаметр коробки > 190 и < 196 мм Коробка состоит из корпуса с откидывающейся крышкой, плотное закрывание которой осуществляется с помощью замка-фиксатора. Герметичность достигается за счет жесткости элементов и плотного прилегания корпуса и крышки. Корпус и крышка коробки выполнены из немагнитной нержавеющей стали соответствие Толщина стали > 0.5 и < 0.8 мм | 32.50.13.190 | Штука | 3 | 3549 | 10647 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Комплект инструментов для отоларинголога состоит из следующих инструментов: 1. Зеркало носовое Goldsmit (автор) = 2 штИнструмент для осмотра носовой полости. Пружинистый инструмент, рабочая часть в виде губокОбщая длина инструмента не менее 70 мм и не более 72 мм.Длина губок инструмента не менее 20 мм и не более 22 мм.Ширина губок инструмента не более 8 мм2. Зеркало носовое Goldsmit (автор) = 2 штИнструмент для осмотра носовой полости. Пружинистый инструмент, рабочая часть в виде губокОбщая длина инструмента не менее 70 мм и не более 72 мм.Длина губок инструмента не менее 25 мм и не более 27 мм.Ширина губок инструмента не более 10 мм3. Корцанг, Kolling (автор) = 2 штЗажимный медицинский инструмент. Бранши должны быть эллипсовидные, с горизонтальной ребристой насечкой по всей длинне сведение рабочих частей которого осуществляется встречным движением двух шарнирно-соединенных половин с кремальерой для манипуляций с медицинскими материалами, предметами и инструментами.Форма инструмента - прямой,Общая длина инструмента не более 250 мм.4. Кюретка, ушная Baku (автор) №-00 = 2 штИнструмент выскабливающий с петлей на конце, загнутой под углом не менее 45, края петли тупые.Общая длинна инструмента не более 165 мм.5. Кюретка, ушная Baku (автор) №-1 = 2 штИнструмент выскабливающий с петлей на конце, загнутой под углом не менее 45, края петли острые.Общая длинна инструмента не более 165 мм.6. Тонзиллотом = 1 штПрименяются при небольшом операбельном вмешательстве, когда необходимо удалить полностью нефункциональные небные миндалины, полностью утративших рабочие функции. По конфигурации ножницы представляют хирургический инструмент, рабочими частями которого является кольцевидный нож. С помощью его врач осуществляет резекцию миндалины. Благодаря ножницам операция проходит быстро и практически безболезненно для пациента. Поверхность инструмента матовая для исключения отражающего эффекта. | 32.50.13.190 | Штука | 4 | 740 | 2960 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки В упаковке : ед.изм: фильтр > 2 Фильтры для цилиндрических медицинских биксов. Для стерилизационной коробки КФ-12. соответствие | 32.50.13.190 | Упаковка | 51 | 202.8 | 10342.8 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки В упаковке : ед.изм: фильтр ≥ 2 Фильтры для цилиндрических медицинских биксов. Для стерилизационной коробки КФ-9. соответствие | 32.50.13.190 | Упаковка | 21 | 202.8 | 4258.8 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки длина ≥ 160 мм Проволочный плавно изогнутый пуговчатый зонд с петлеобразной ручкой, предназначенный для введения через наружный слуховой проход и дефект барабанной перепонки. Зонд применяется для введения через наружный слуховой проход и дефект барабанной перепонки.На поверхности инструмента не должно быть трещин, раковин, забоин, царапин, заусенцев, пор, выкрошенных мест, расслоений, прижогов и других дефектов, окалин, частиц материалов шлифовки и полировки. Инструменты должны быть устойчивы к циклу обработки, состоящем у из дезинфекции, предстерилизационной очистки и стерилизации. Материал - медицинская сталь марки X20Cr13 или эквивалент. Твердость 42-50 единиц по шкале Роквелла. Маркировка на инструменте должна содержать каталожный номер инструмента, наименование или фирменный знак производителя, матричный код. Маркировка может быть нанесена любым из способов и должна сохраняться в течение всего срока службы инструмента. Индивидуальная полиэтиленовая упаковка с нанесением каталожного номера изделия, номера лота, информации о наименовании изделия, его размере и производителе на русском языке: наличие. соответствие Диаметр ≥ 1 и ≤ 1.1 мм | 32.50.13.190 | Штука | 20 | 304.2 | 6084 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Сантиметровая лента длиной ≥ 150 см | 32.50.13.190 | Штука | 6 | 253.5 | 1521 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Длина лотка > 225 и < 235 мм ширина по радиусу ≥ 125 мм о верхнему краю лоток должен иметь безопасную кромку шириной ≥ 5 мм | 32.50.13.190 | Штука | 5 | 591.5 | 2957.5 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Длина > 300 мм Высота > 30 мм изготовлен из нержавеющей стали предназначен для проведения различных медицинских манипуляций. Область применения:• размещение различного колющего, режущего стерильного инструмента;• раздача лекарственных средств;• сбор различных биологических жидкостей;• поднос и хранение термометров, пипеток;• стерилизация медицинского инструмента и расходных материалов. соответствие | 32.50.13.190 | Штука | 8 | 709.8 | 5678.4 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Длина рабочей части > 115 мм На поверхности инструмента не должно быть раковин, забоин, царапин, выкрошенных мест, заусенцев, расслоений, прижогов, окалин, частиц материалов шлифовки, полировки и следов смазки. Инструмент должен быть устойчив к циклу обработки, состоящему из дезинфекции, предстерилизационной очистки и стерилизации. Инструмент должен иметь четкую маркировку, содержащую: каталожный номер, товарный знак предприятия-изготовителя, наименование страны-производителя. Маркировка должна быть нанесена на нерабочую часть инструмента либо механическим, либо электроэрозионным, либо другим способом, обеспечивающим четкость изображения, во избежание поставки фальсифицированной продукции. Маркировка должна сохраняться и оставаться разборчивой при эксплуатации, хранении и транспортировании инструмента. Инструмент должен быть упакован в потребительскую тару согласно ГОСТ 12301-2006, ГОСТ 12302-83. Индивидуальная упаковка должна содержать следующую информацию: наименование инструмента, каталожный номер, полную информацию о производителе продукции, указание страны происхождения. соответствие Диаметр > 3.5 и < 5 мм | 32.50.13.190 | Штука | 4 | 2661.75 | 10647 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Длина рабочей части ≥ 115 мм Общая длина > 240 мм На поверхности инструмента не должно быть раковин, забоин, царапин, выкрошенных мест, заусенцев, расслоений, прижогов, окалин, частиц материалов шлифовки, полировки и следов смазки. Инструмент должен быть устойчив к циклу обработки, состоящему из дезинфекции, предстерилизационной очистки и стерилизации. Инструмент должен иметь четкую маркировку, содержащую: каталожный номер, товарный знак предприятия-изготовителя, наименование страны-производителя. Маркировка должна быть нанесена на нерабочую часть инструмента либо механическим, либо электроэрозионным, либо другим способом, обеспечивающим четкость изображения, во избежание поставки фальсифицированной продукции. Маркировка должна сохраняться и оставаться разборчивой при эксплуатации, хранении и транспортировании инструмента. Инструмент должен быть упакован в потребительскую тару согласно ГОСТ 12301-2006, ГОСТ 12302-83. Индивидуальная упаковка должна содержать следующую информацию: наименование инструмента, каталожный номер, полную информацию о производителе продукции, указание страны происхождения. соответствие | 32.50.13.190 | Штука | 4 | 2661.75 | 10647 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Роторасширитель для разведения челюстей при осмотре и лечебных манипуляциях. Роторасширитель представляет собой открытую дугу с ручкой для удерживания шпателей. Размер дуги высота 56±2 мм, ширина 80±3 мм, длина рукоятки 135±5 мм. В комплекте с пятью шпателями, оснащённых отсасывающей трубкой, следующих размеров:1) Длина 105±5 мм, ширина 25±2 мм.2) Длина 90±5 мм, ширина 25±2 мм.3) Длина 75±5 мм, ширина 25±2 мм.4) Длина 60±5 мм, ширина 23±2 мм.5) Длина 25±5 мм, ширина 20±2 мм(без трубки) соответствие | 32.50.13.190 | Штука | 4 | 940 | 3760 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Щипцы Пинцет обратный, изогнутый по горизонтали под уголом 90⁰, предназначен для тампонирования и извлечения полипов из полости глодки, а также для захватывания тампонов. Рабочая часть должна быть с поперечной насечкой, с овальной выемкой. Внутри выемки одной бранши два отверстия и зубец, которые должные совмещаться с отверстием и двумя зубцами на другой бранши. Общая длина инструмента не менее 215 мм и не более 225 мм. Поверхность инструмента матовая для исключения отражающего эффекта. На поверхности инструмента не должно быть трещин, раковин, забоин, царапин, заусенцев, пор, выкрошенных мест, расслоений, прижогов и других дефектов, окалин, частиц материалов шлифовки и полировки. Инструменты должны быть устойчивы к циклу обработки, состоящем у из дезинфекции, предстерилизационной очистки и стерилизации. Материал - медицинская сталь марки X20Cr13 или эквивалент. Твердость 42-50 единиц по шкале Роквелла. Маркировка на инструменте должна содержать каталожный номер инструмента, наименование или фирменный знак производителя, матричный код. Маркировка может быть нанесена любым из способов и должна сохраняться в течение всего срока службы инструмента. | 32.50.13.190 | Штука | 6 | 480 | 2880 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки высота изгиба > 40 и < 42 мм Длина рабочей части > 25 и < 27 мм Рабочая часть инструмента - изогнута соответствие | 32.50.13.190 | Штука | 2 | 3498.3 | 6996.6 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Ножницы-диссектор предназначены для разрезания тканей и одновременной диссекции кожного лоскута и мышц. Общая длина Ножниц 230 +/- 5 мм, рукоятки кольцевые, одна рукоятка отклонена на 15 градусов вправо от оси инструмента, также рукоятка имеет опорную пластину для пальца с мелкой насечкой, которая обеспечивает лёгкость нажатия при ретракции тканей. Маркировка рукояток чёрным цветом. Бранши инструмента прямые, концы лезвий оснащены каплевидными острыми лопатками для облегчения подрыва и раздвижения тканей без травм, длина лопатки 40 +/- 1 мм, ширина 20 +/- 1 мм, толщина 1 +/- 0,2 мм. Данные ножницы заменяют обычную технику одновременного использования скальпеля, стандартных ножниц и диссектора, что обеспечивает меньший травматизм тканей и разрыв сосудов при пластических операциях в других областях. Изготовлены из нержавеющей стали марки Х50CrMoV15 (или эквивалент) с антибликовой поверхностью. Маркировка должна быть выполнена лазерным способом и включать в себя наименование производителя, номер партии. | 32.50.13.190 | Штука | 6 | 800 | 4800 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Длина лотка > 295 и < 305 мм ширина по радиусу 140 мм (+5мм) Высота лотка не превышает допустимых значений равных 50 (+3)мм. соответствие Лоток медицинский почкообразный увеличенный для мойки, дезинфекции и размещения в нем более мощного инструмента. Обязательно наличие крышки, крышка должна быть с дугообразной рукояткой. Материал: нержавеющая сталь соответствует техническим требованиям ГОСТ 19126-2007 «Инструменты медицинские металлические. Наличие лазерной маркировки содержащей торговую марку, каталожный номер, номер партии, знак качества СЕ. Инструменты должны быть упакованы индивидуально в потребительскую тару по ГОСТ 33781-2016 . Стерилизация паровым методом (автоклавирование) и газовым методом (сухожаровой шкаф) до 200?С. Гарантия не менее 18 месяцев, подтверждённая письмом от производителя. соответствие | 32.50.13.190 | Штука | 30 | 692.9 | 20787 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Зонд желобоватыйПредставляет собой односторонний металлический зонд V-образной формы в поперечном сечении, служащий проводником режущего инструмента и защищающий от повреждения им глубжележащей ткани.Поверхность инструмента матовая для исключения отражающего эффекта. На поверхности инструмента не должно быть трещин, раковин, забоин, царапин, заусенцев, пор, выкрошенных мест, расслоений, прижогов и других дефектов, окалин, частиц материалов шлифовки и полировки. Инструменты должны быть устойчивы к циклу обработки, состоящем у из дезинфекции, предстерилизационной очистки и стерилизации. Материал - медицинская сталь марки X20Cr13 или эквивалент. Твердость 42-50 единиц по шкале Роквелла. Маркировка на инструменте должна содержать каталожный номер инструмента, наименование или фирменный знак производителя, матричный код. Маркировка может быть нанесена любым из способов и должна сохраняться в течение всего срока службы инструмента. Индивидуальная полиэтиленовая упаковка с нанесением каталожного номера изделия, номера лота, информации о наименовании изделия, его размере и производителе на русском языке: наличие. соответствие Общая длина > 140 и < 142 мм | 32.50.13.190 | Штука | 10 | 304.2 | 3042 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Общая длина: > 170 и < 180 мм Форма инструмента: прямой Применяется для захватывания, вытягивания и удерживания языка при хирургических операциях, представляющий собой зажим с кремальерой и губками различной формы. Кремальера с четырехступенчатой регулировкой фиксации, качественное шарнирное соединение, обеспечивающее легкую подвижность браншей, плотное прилегание рабочих поверхностей.Поверхность инструмента матовая для исключения отражающего эффекта. На поверхности инструмента не должно быть трещин, раковин, забоин, царапин, заусенцев, пор, выкрошенных мест, расслоений, прижогов и других дефектов, окалин, частиц материалов шлифовки и полировки. Инструменты должны быть устойчивы к циклу обработки, состоящем у из дезинфекции, предстерилизационной очистки и стерилизации. Материал - медицинская сталь марки X20Cr13 или эквивалент. Твердость 42-50 единиц по шкале Роквелла. Маркировка на инструменте должна содержать каталожный номер инструмента, наименование или фирменный знак производителя, матричный код. Маркировка может быть нанесена любым из способов и должна сохраняться в течение всего срока службы инструмента. Индивидуальная полиэтиленовая упаковка с нанесением каталожного номера изделия, номера лота, информации о наименовании изделия, его размере и производителе на русском языке: наличие. соответствие | 32.50.13.190 | Штука | 3 | 3016.65 | 9049.95 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки В упаковке : ед.изм: фильтр > 2 Фильтры для цилиндрических медицинских биксов. Для стерилизационной коробки КФ-18 сответствие | 32.50.13.190 | Упаковка | 51 | 202.8 | 10342.8 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Диаметр коробки > 245 и < 250 мм На основании корпуса имеются ножки, обеспечивающие гарантированный зазор для прохода пара при установке коробок в стерилизаторе друг на друга. Коробка комплектуется сменными фильтрами из фильтродиагонали (хлопчатобумажная неокрашенная ткань (1 слой)). Фильтры установлены на крышке и на дне, с внутренней стороны коробки, с помощью прижима (винт-гайка), выполненного из нержавеющей стали. Срок сохранения стерильности в коробке после стерилизации по МУ-287-113 не менее 20 суток. соответствие Коробка состоит из корпуса с откидывающейся крышкой, плотное закрывание которой осуществляется с помощью замка-фиксатора. Герметичность достигается за счет жесткости элементов и плотного прилегания корпуса и крышки. Корпус и крышка коробки выполнены из немагнитной нержавеющей стали соответствие | 32.50.13.190 | Штука | 2 | 5855.85 | 11711.7 |