Товар/услуги | Код КТРУ | Ед. изм. | Кол-во | Цена за ед. | Стоимость |
---|---|---|---|---|---|
Щетка цитологическая цервикальная 32.50.13.190-00007157 конкретные значения | 32.50.13.190 | Штука | 1000 | 20 | 20000 |
Шпатель для языка, смотровой Шпатель для языка двухсторонний, полимерный, изогнутый однократного применения – должен быть предназначен для оттеснения языка при осмотре, а также для взятия соскоба со слизистой ротовой полости. Шпатель для языка должен быть изготовлен из медицинского полистирола, разрешенного к применению в медицинской практике. Шпатель медицинский должен быть стерильный изогнутый, должен обладать высокой жесткостью и устойчивостью к излому, за счет "волнового" изгиба должно позволяться значительно увеличить зону осмотра полости рта пациента, т.к. палец медицинского работника, прижимающий шпатель располагается ниже, чем при аналогичной процедуре при прямом шпателе. Индивидуальная потребительская упаковка. конкретные значения | 32.50.13.190 | Штука | 1300 | 5.6 | 7280 |
Мешок хирургический для извлечения тканей Объем > 750 и ≤ 900 см[3*];^мл | 32.50.13.190 | Штука | 10 | 8350 | 83500 |
Зеркало ларингеальное Ручка и оправа зеркала изготовлены из нетоксичного полимерного материала Рабочая часть (зеркало) стекло Диаметр 20 мм 22 мм Общая длина 195 мм конкретные значения | 32.50.13.190 | Штука | 150 | 11.3 | 1695 |
Мешок хирургический для извлечения тканей Объем > 200 и ≤ 300 см[3*];^мл | 32.50.13.190 | Штука | 10 | 8350 | 83500 |
Щетка цитологическая цервикальная Зонд урогенитальный тип D1. Должен быть предназначен для взятия клеточного и биологического материала с поверхности шейки матки и из цервикального канала для цитологических и бактериологических исследований, для приготовления мазка-отпечатка и на хламидии. Зонд (тип D1) должен быть цервикальным малотравматичным и собирать большое количество эндоцервикального материала, обеспечивая оптимальный уровень диагностики. Должен представлять собой пластмассовую ручку на дистальном конце которой расположена рабочая часть в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. Конец ершика должен быть снабжен полимерным шариком для обеспечения атравматичности зонда (тип D1). Дополнительные характеристики требуются в связи со спецификой оказания медицинской помощи в онкологической клинике конкретные значения | 32.50.13.190 | Штука | 150 | 9 | 1350 |
Мешок хирургический для извлечения тканей Объем > 100 и ≤ 150 см[3*];^мл | 32.50.13.190 | Штука | 10 | 9500 | 95000 |
Степлер кожный Внешний вид Несъемный картридж с подвижной нижней частью интегрированный несъемный картридж со скобками предотвращает возможность перезарядки одноразового степлера. Подвижная нижняя часть необходима для механического складывания скобки при наложении. Материал корпуса степлера полимер Полимерный материал корпуса позволяет уменьшить вес устройства при сохранении устойчивости к механическому воздействию. Индикаторные метки по краю картриджа нанесена градуировка и индикаторная линия индикаторные метки позволяют визуально определить оставшееся количество скоб. Срединный индикатор предназначен для определения середины скобы при наложении с целью точного позиционирования скобки. Позиционирование в пространстве при наложении скоб не требует отсутствие необходимости позиционирования в пространстве степлера позволяет упростить наложение скоб в области внутренних анатомических изгибов Количество скоб ≥ 35 < 45 шт возможность закрытия кожной раны максимальной длины 25 см Форма скоб до наложения прямоугольная прямоугольная форма незакрытой скобки обеспечивает простоту позиционирования скобки на коже при сопоставлении заостренных концов скобы. Также форма прямоугольника позволяет после наложения скобки избежать выступания на кожной поверхности спинки (основания) скобы, что снижает риск случайного травмирования механического шва в период заживления. Форма скоб после наложения не замкнутое кольцо обеспечивает возможность быстрого удаления после того, как рана достаточно зажила. Ширина коронки скобы ≥ 6,5 < 7,5 мм конкретные размерные показатели ширины скобки позволяют применять степлер в различных хирургических ситуациях, в том числе при состоянии "минус ткань". Высота открытой скобы ≥ 4 < 4,5 мм конкретная высота открытой скобки позволяет спрогнозировать глубину захвата ткани при прошивании, что в свою очередь влияет на способность механического шва выдерживать нагрузку в период заживления хирургической раны конкретные значения | 32.50.13.190 | Штука | 60 | 900 | 54000 |
Мешок хирургический для извлечения тканей Объем > 1050 и ≤ 1200 см[3*];^мл | 32.50.13.190 | Штука | 60 | 8350 | 501000 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Заглушка для герметичного закрытия инфузионных систем, катетеров, фильтров и других принадлежностей для инфузионной терапии при помощи винтового соединения Люэр лок. Технические характеристики: Используемые материалы – полипропилен. Тип винтового соединения - Люэр лок, наружная/внутренняя резьба. Цвет – красный конкретные значения | 32.50.13.190 | Штука | 850 | 21 | 17850 |
Зеркало носовое, одноразового использования Состоит из двух полимерных створок, пружина заменена упругими полимерными пластинами соответствие Атравматичный закругленный конец соответствие Материал нетоксичный полимерный материал Длина рабочей части 28 30 мм Стерильно, однократного применения соответствие конкретные значения | 32.50.13.190 | Штука | 100 | 18 | 1800 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Инструмент для удаления кожных скоб должен обладать металлическими вставками на рабочих поверхностях Характеристики: - Рабочая часть бранши с перфорированным окном прямоугольной формы - Рукоятки с кольцами - Материал основы: усиленный полимер - Цвет основы: антибликовый - Одна сторона упаковки прозрачная для визуализации инструмента - Упаковка индивидуальная, стерильная конкретные значения | 32.50.13.190 | Фарад | 350 | 725 | 253750 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Заглушка для герметичного закрытия инфузионных систем, катетеров, фильтров и других принадлежностей для инфузионной терапии при помощи винтового соединения Люэр лок. Технические характеристики: Используемые материалы – полипропилен. Тип винтового соединения - Люэр лок, наружная/внутренняя резьба. Цвет – белый конкретные значения | 32.50.13.190 | Штука | 500 | 21 | 10500 |
Инструменты и приспособления, применяемые в медицинских целях, прочие, не включенные в другие группировки Прецизионный регулятор скорости инфузии встроенный в инфузионную систему. Состав: пункционный наконечник, вентиляционный канал с антибактериальным фильтром, выделенный капельник, 20 капель = 1 мл, прозрачная верхняя часть капельной камеры, эластичная нижняя часть со встроенным гидрофильным непроницаемым для воздуха фильтром тонкой очистки не менее15 мкм. Встроенная в инфузионную систему дозирующая камера с круглым, плоским, вращающимся градуированным диском, для поддержания постоянной скорости введения медикаментов, разъем для крепления к системе и экстренного прерывания инфузии. Скользящий зажим для экстренного и кратковременного прерывания инфузии. Градуировка от 0 до 250 мл/час, дополнительная маркировка на диске «max». Длина: не менее 150 см. Не содержит ПВХ. Соединение: Люэр лок конкретные значения | 32.50.13.190 | Штука | 450 | 615 | 276750 |
Зеркало вагинальное, одноразового использования Механизм фиксации раскрытия должен быть представлен поворотным фиксатором, что позволяет зафиксировать створки в необходимом положении. Корпус и рычаг должны быть изготовлены из прозрачного полистирола, механизм фиксации должен быть окрашен в яркий цвет. Индивидуальная потребительская упаковка. Зеркало стерильно, нетоксично. Упаковка должна отражать полную информацию о продукте: № партии, информацию о регистрации и сертификации, дату окончания срока годности, данные о производителе. Размер S конкретные значения | 32.50.13.190 | Штука | 450 | 27 | 12150 |
Зеркало вагинальное, одноразового использования Механизм фиксации раскрытия должен быть представлен поворотным фиксатором, что позволяет зафиксировать створки в необходимом положении. Корпус и рычаг должны быть изготовлены из прозрачного полистирола, механизм фиксации должен быть окрашен в яркий цвет. Индивидуальная потребительская упаковка – блистер. Зеркало должно быть стерильно, нетоксично. Стерилизация газовая – оксидом этилена. Упаковка должна отражать полную информацию о продукте: № партии, информацию о регистрации и сертификации, дату окончания срока годности, данные о производителе. Размер М. Дополнительные характеристики требуются в связи со спецификой оказания медицинской помощи в онкологической клинике конкретные значения | 32.50.13.190 | Штука | 3150 | 25 | 78750 |
Воронка ушная, одноразового использования Диаметр входной части > 3.5 и ≤ 5 мм | 22.19.71.190 | Штука | 100 | 6 | 600 |