Товар/услуги | Код КТРУ | Ед. изм. | Кол-во | Цена за ед. | Стоимость |
---|---|---|---|---|---|
Халат операционный, одноразового использования характеристика халата Халат должен быть изготовлен из нетканого многослойного материала, состоящего из внешних слоев спанбонда и внутренних слоев мельтблауна общей плотностью не менее 35 г/м2. Материал должен быть мягким на ощупь и иметь хорошую драпируемость. Халат должен быть стерильным. Халат за счет Т-образного раскроя не должен стеснять движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций, должен быть сложен специальным образом для удобства асептического надевания без дополнительной помощи персонала. Критические зоны халата (рукава, крепление завязок) должны быть прошиты двойной строчкой, для усиления защитно-барьерных свойств халата выполнены герметично с окантовкой горловины и регулируемой застежкой ворота на «липучке». Халат должен иметь дополнительную защиту рукавов и передней части халата, которая должна быть выполнена из нетканого полипропилена, ламинированного влагонепроницаемым полиэтиленом. Общая плотность материала исполнения защитной части должна быть не менее 30 г/м2. Общая длина халата должна быть 150 ±5 см, общая длина рукава должна быть 57±1 см. Размер 54-56. Манжеты должны быть изготовлены из эластичного полотна с содержанием лайкры, высотой 7см ± 1 см. В комплект должны входить два полотенца для просушки рук 21±1х24±1 см, из нетканого впитывающего материала; материал не должен ворситься. упаковка Каждый халат должен быть вакуумно упакован (воздух откачан из упаковки, что позволяет экономить место и вести визуальный контроль стерильности в случае прокола или пореза упаковки), завернут в нетканое полотно, помещен (запечатан) в комбинированную упаковку, состоящую из двух частей (в виде лотка), одна из частей должна быть выполнена из полиэтилена высокой плотности и иметь плотность не менее 56 грамм на квадратный метр, вторая должна быть выполнена из полиэтилена и/или полиамида толщиной не менее 150 микрометров. Части упаковки должны быть соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с халатом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных стерильных режущих предметов. На упаковки должны быть нанесены: срок окончания годности, информация о халате, а также три штрих-кода: один на упаковке, два с клеевым слоем для переноса в медицинскую документацию для обеспечения учета. Изделие должно быть зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. | 14.12.30.190 | Штука | 280 | 298.6 | 83608 |
Халат операционный, одноразового использования характеристика халата Халат должен быть изготовлен из нетканого многослойного материала, состоящего из внешних слоев спанбонда и внутренних слоев мельтблауна общей плотностью не менее 35 г/м2. Материал должен быть мягким на ощупь и иметь хорошую драпируемость. Халат должен быть стерильным. Халат за счет Т-образного раскроя не должен стеснять движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций, должен быть сложен специальным образом для удобства асептического надевания без дополнительной помощи персонала. Критические зоны халата (рукава, крепление завязок) должны быть прошиты двойной строчкой, для усиления защитно-барьерных свойств халата выполнены герметично с окантовкой горловины и регулируемой застежкой ворота на «липучке». Халат должен иметь дополнительную защиту рукавов и передней части халата, которая должна быть выполнена из нетканого полипропилена, ламинированного влагонепроницаемым полиэтиленом. Общая плотность материала исполнения защитной части должна быть не менее 30 г/м2. Общая длина халата должна быть 150±5 см, общая длина рукава должна быть 57±1см. Размер 52-54. Манжеты должны быть изготовлены из эластичного полотна с содержанием лайкры, высотой 7см ± 1 см. В комплект должны входить два полотенца для просушки рук 21±1х24±1 см, из нетканого впитывающего материала; материал не должен ворситься упаковка Каждый халат должен быть вакуумно упакован (воздух откачан из упаковки, что позволяет экономить место и вести визуальный контроль стерильности в случае прокола или пореза упаковки), завернут в нетканое полотно, помещен (запечатан) в комбинированную упаковку, состоящую из двух частей (в виде лотка), одна из частей должна быть выполнена из полиэтилена высокой плотности и иметь плотность не менее 56 грамм на квадратный метр, вторая должна быть выполнена из полиэтилена и/или полиамида толщиной не менее 150 микрометров. Части упаковки должны быть соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с халатом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных стерильных режущих предметов. На упаковки должны быть нанесены: срок окончания годности, информация о халате, а также три штрих-кода: один на упаковке, два с клеевым слоем для переноса в медицинскую документацию для обеспечения учета. Изделие должно быть зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. | 14.12.30.190 | Штука | 120 | 293.58 | 35229.6 |
Халат операционный, одноразового использования характеристики халата Халат должен быть изготовлен из нетканого многослойного материала на основе волокон полипропилена, внешние слои которого должны обеспечивать прочность на разрыв и воздухопроницаемость, а внутренний (один или несколько), изготовленный по технологии мельтблаун – защиту от проникновения бактерий и устойчивость к жидкостям, общая плотность материала не менее 35 г/м2. Материал должен быть мягким на ощупь и иметь хорошую драпируемость. Халат должен быть стерильным. Халат за счет Т-образного раскроя не должен стеснять движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций, должен быть сложен специальным образом для удобства асептического надевания без дополнительной помощи персонала. Критические зоны халата (рукава, крепление завязок) должны быть прошиты двойной строчкой, для усиления защитно-барьерных свойств халата выполнены герметично с окантовкой горловины и регулируемой застежкой ворота на «липучке». Общая длина халата должна быть 140±5 см, общая длина рукава должна быть 57±1см. Манжеты должны быть изготовлены из эластичного полотна с содержанием лайкры, высотой 7см ± 1 см. Размер 54-56. В комплект должны входить два полотенца для просушки рук 21±1х24±1 см, из нетканого впитывающего материала; материал не должен ворситься. упаковка Каждый халат должен быть вакуумно упакован (воздух откачан из упаковки, что позволяет экономить место и вести визуальный контроль стерильности в случае прокола или пореза упаковки), завернут в нетканое полотно, помещен (запечатан) во влагонепроницаемую комбинированную упаковку, состоящую из двух частей (в виде лотка). Части упаковки должны быть соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с халатом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных стерильных режущих предметов. На упаковки должны быть нанесены: срок окончания годности, информация о халате, а также три штрих-кода: один на упаковке, два с клеевым слоем для переноса в медицинскую документацию для обеспечения учета. Изделие должно быть зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. | 14.12.30.190 | Штука | 1000 | 249.3 | 249300 |
Халат операционный, одноразового использования характеристики халата Халат должен быть изготовлен из нетканого многослойного материала на основе волокон полипропилена, внешние слои которого должны обеспечивать прочность на разрыв и воздухопроницаемость, а внутренний (один или несколько), изготовленный по технологии мельтблаун – защиту от проникновения бактерий и устойчивость к жидкостям, общая плотность материала не менее 35 г/м2. Материал должен быть мягким на ощупь и иметь хорошую драпируемость. Халат должен быть стерильным. Халат за счет Т-образного раскроя не должен стеснять движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций, должен быть сложен специальным образом для удобства асептического надевания без дополнительной помощи персонала. Критические зоны халата (рукава, крепление завязок) должны быть прошиты двойной строчкой, для усиления защитно-барьерных свойств халата выполнены герметично с окантовкой горловины и регулируемой застежкой ворота на «липучке». Общая длина халата должна быть 140±5 см, общая длина рукава должна быть 57±1см. Размер 52-54. Манжеты должны быть изготовлены из эластичного полотна с содержанием лайкры, высотой 7см ± 1 см. В комплект должны входить два полотенца для просушки рук 21±1х24±1 см, из нетканого впитывающего материала; материал не должен ворситься упаковка Каждый халат должен быть вакуумно упакован (воздух откачан из упаковки, что позволяет экономить место и вести визуальный контроль стерильности в случае прокола или пореза упаковки), завернут в нетканое полотно, помещен (запечатан) во влагонепроницаемую комбинированную упаковку, состоящую из двух частей (в виде лотка). Части упаковки должны быть соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с халатом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных стерильных режущих предметов. На упаковки должны быть нанесены: срок окончания годности, информация о халате, а также три штрих-кода: один на упаковке, два с клеевым слоем для переноса в медицинскую документацию для обеспечения учета. Изделие должно быть зарегистрировано в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти. | 14.12.30.190 | Штука | 400 | 245.5 | 98200 |
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования дополнительная характеристика Комплект белья операционного стерильного для операций на позвоночнике Чехол хирургический на инструментальный столик Чехол хирургический на инструментальный столик 145±5х80±1 см — 1 шт. Должен иметь форму мешка размером 145±5х80±1 cм, со слоем впитывания по внешней поверхности одной из сторон. Размер впитывающей зоны 60±1 х 140±2 см. Телескопическая укладка для удобства стерильного накрытия. Наличие специальной маркировки – для облегчения процесса раскладывания. Чехол должен быть изготовлен из полиэтилена, впитывающая зона — из нетканого материала плотностью не менее 54 гр./м2: верхний слой впитывающий по всей поверхности изделия, состоящий из вискозы – плотность не менее 28 г/м², нижний слой влагонепроницаемый за счет специального ламинирования – плотность не менее 26 г/м² Простыня операционная 1 Простыня операционная 180±5х200±5 см — 1 шт. Должна быть изготовлена из нетканого материала плотностью не менее 54 гр./м2: верхний слой впитывающий по всей поверхности изделия, состоящий из вискозы – плотность не менее 28 г/м², нижний слой влагонепроницаемый за счет специального ламинирования – плотность не менее 25 г/м² | 14.12.30.190 | Штука | 10 | 2198.6 | 21986 |